Date d'entrée en vigueur : 10 octobre 2024
ATTENTION : SAUF LORSQUE LA LOI L'INTERDIT, CES TERMES ET CES CONDITIONS CONTIENNENT UN ARBITRAGE OBLIGATOIRE CLAUSE (ARTICLE 6) ET RENONCIATION AU RECOURS COLLECTIF (ARTICLE 6). LA CLAUSE ET LA RENONCIATION AFFECTENT LA FAÇON DONT LES LITIGES AVEC The Children's Place SONT RÉSOLUS. VOUS ACCEPTEZ D'ÊTRE LIÉ PAR CES DISPOSITIONS. VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT. SI TU VOUS ÊTES UN RÉSIDENT DU CANADA, OU SI VOUS ÊTES UN RÉSIDENT OU AVEZ ACHETÉ UN PRODUIT DANS UN ÉTAT, UNE PROVINCE, TERRITOIRE OU JURIDICTION OÙ DE TELLES CLAUSES OU RENONCIATIONS SONT INTERDITES, ALORS L'ARTICLE 6(a) NE S'APPLIQUE PAS VOUS DANS LA MESURE DE L'INTERDICTION.
Les présentes conditions générales (« Conditions TEXTO ») régissent votre participation au programme texto de The Children's Place (le "Programme").
Vous devez être un résident légal des États-Unis, du district de Columbia, de Porto Rico ou du Canada (à l'exclusion du Québec) et avoir au moins l'âge de la majorité dans votre juridiction de résidence pour participer au programme. En participant au programme The Children's Place vous acceptez de recevoir des texto marketing récurrents à numérotation automatique de The Children's Place avec des offres et de l'information sur les nouveaux arrivants, les événements et plus encore, envoyés au numéro de téléphone mobile que vous avez fourni lors de votre inscription ou à partir duquel vous avez envoyé votre message texte d'inscription. Le consentement n'est pas une condition d'achat. Des tarifs de messages et de données standard peuvent s'appliquer. Dans le cas où vous changez ou désactivez votre numéro de téléphone mobile, il est votre responsabilité de vous retirer du programme (comme indiqué ci-dessous) ou d'en informer The Children's Place à 1-877-752-2387 pour faire supprimer votre numéro. The Children's Place ou son fournisseur de services ne seront pas responsables messages retardés ou non délivrés.
Résidents des États-Unis et de Porto Rico Si vous souhaitez être supprimé du programme mobile The Children's Place et refusez de recevoir des texto marketing de The Children's Place, vous pouvez joindre au Service à la clientèle pour faire supprimer votre numéro ou Envoyez le texte STOP au 89700 pour vous désabonner. Après avoir envoyé STOP au 89700, vous recevrez un message supplémentaire confirmant que votre demande a été traitée, à moins que vous ne choisissiez ultérieurement de vous réinscrire au Programme. Répondez HELP au 89700 pour obtenir de l'aide.
Résidents canadiens: Si vous souhaitez être retiré de The Children's Place et la possibilité de ne plus recevoir de texto marketing de The Children's Place, vous pouvez contacter Service à la clientèle pour faire connaître votre numéro supprimé ou texte STOP au 89007 pour vous désabonner. Après avoir envoyé STOP au 89007, vous recevrez un message supplémentaire confirmant que votre demande a été traitée, à moins que vous ne choisissiez ultérieurement de réintégrer le Programme.
Il n'y a aucun frais supplémentaire pour participer au programme. Toutefois, les tarifs standard des messages et des données peuvent appliquer. Vérifiez auprès de votre opérateur les détails de votre forfait.
Résidents des États-Unis et de Porto Rico :
Consultez notre Politique de confidentialité.
Résidents canadiens : Consultez notre Politique de confidentialité.
Nous essayons de régler tout litige sans avoir à engager une procédure judiciaire formelle. Vous acceptez qu'avant en soumettant tout différend ou toute réclamation à l'arbitrage pour résolution, ou au tribunal si vous êtes un résident du Canada, vous et nous acceptons de faire un effort de bonne foi pour le résoudre de manière informelle, y compris en ayant au moins un téléphone ou conversation par visioconférence entre vous, personnellement, et nous. Pour initier cet effort de bonne foi afin de communiquer de manière informelle Pour résoudre un litige, vous acceptez de nous en informer par écrit par courrier électronique à l'adresse The Children's Place, Inc., 500 Plaza Dr, Secaucus, NJ 07094, USA, Attention : Service juridique, de la nature du litige, du fondement de vos réclamations et la résolution que vous recherchez, y compris tout montant monétaire, avec autant de détails que vous pouvez fournir afin que nous puissions acquérir une compréhension suffisante du différend. Dans les soixante (60) jours suivant notre réception de cet avis, vous acceptez de faire des efforts de bonne foi pour résoudre le litige, y compris personnellement participer à un appel téléphonique ou à une vidéoconférence avec nous. Vous pouvez demander à un avocat d'assister à l'appel avec vous si tu souhaites. Si le litige n'est pas résolu dans ce délai de soixante (60) jours (ce délai pouvant être prolongé par accord) des parties), vous ou nous pouvons engager une procédure comme Ensemble dans les présentes Conditions TEXTO pour résoudre le litige cohérent avec le processus Ensemble ci-dessous. Respect et réalisation de ce règlement informel des différends Le processus est une condition préalable au lancement d'un arbitrage. Vous et nous convenons de suspendre toute loi applicable des limitations et des délais de paiement des frais de dépôt pendant que les parties s'engagent dans ce processus informel de résolution des différends à compter de la date à laquelle nous recevons votre avis jusqu'à la date à laquelle une action est engagée ou jusqu'à la fin de la période de 60 jours décrit ci-dessus, selon la première éventualité. Un tribunal compétent aura le pouvoir de faire respecter cette condition suspensive, qui comprend le pouvoir d'interdire le dépôt ou la poursuite d'une demande d'arbitrage.
(a) Résidents des États-Unis et de Porto Rico : convention d'arbitrage
et renonciation à certains droits
À moins que vous ne soyez résident du Canada (auquel cas l'article 6 (b) s'applique), vous et The Children's Place acceptez
que, sauf dans les cas indiqués ci-dessous, nous résoudrons toute controverse, réclamation, demande reconventionnelle ou autre différend
entre vous et The Children's Place ou vous et un agent tiers de The Children's Place (une « réclamation ») par l'intermédiaire
arbitrage définitif et contraignant au lieu d'une procédure judiciaire conformément à la loi sur l'arbitrage des consommateurs
Règlement de l'American Arbitration Association (« Règles AAA »). Cette convention d'arbitrage s'applique à tout litige existant
ou des réclamations futures que vous n'avez pas déposées individuellement devant un tribunal ou dans le cadre d'un arbitrage avant la date à laquelle vous
accepté ces conditions. Les règles de l'AAA sont disponibles sur www.adr.org ou en appelant le 1-800-778-7879. Toi et nous
renonce par la présente à tout droit à un procès devant jury pour toute réclamation. L'arbitrage sera entendu et déterminé par une seule
arbitre. La décision de l'arbitre dans un tel arbitrage sera définitive et contraignante pour les parties et pourra
être appliquée par tout tribunal compétent. Les parties conviennent que la procédure d'arbitrage sera
gardé confidentiel et que l'existence de la procédure et de tout élément de celle-ci (y compris, sans limitation,
tous actes de procédure, mémoires ou autres documents assujetti ou échangés et tout témoignage ou autres observations orales et
(les sentences) ne seront pas divulguées au-delà de la procédure d'arbitrage, sauf si cela est légalement requis par une décision judiciaire.
procédures relatives à l'arbitrage conformément aux règles et conformément aux réglementations de divulgation applicables des organismes de réglementation des valeurs mobilières
les autorités ou d'autres organismes gouvernementaux, ou comme spécifiquement autorisé par la loi de l'état. L'arbitrage fédéral
La loi et la loi fédérale sur l'arbitrage s'appliquent à cet accord. Un tribunal compétent a le pouvoir exclusif de
autorité pour déterminer l'existence, la portée et la validité de la convention d'arbitrage et l'arbitrabilité de
toute réclamation ou demande reconventionnelle, y compris, sans limitation, si des conditions préalables au début
d'un arbitrage ont été entièrement satisfaites et toute objection concernant l'un des points ci-dessus.
Pour entamer une procédure d'arbitrage, vous devez nous envoyer une lettre individuelle signée par vous demandant l'arbitrage.
et décrivant votre réclamation à The Children's Place, Inc., 500 Plaza Dr, Secaucus, NJ 07094, USA, Attention : Legal
Service. Cette lettre doit être envoyée au moins dix (10) jours ouvrables avant d'entamer une procédure d'arbitrage.
en cours de procédure contre nous.
Toute partie à l'arbitrage peut à tout moment signifier une offre de compromis par écrit à toute autre partie à l'arbitrage.
action. Les offres de compromis en vertu des présentes Conditions TEXTO seront jugées et interprétées conformément à
Code de procédure civile de Californie, article 998.
Si vous démontrez que les coûts de l'arbitrage seront prohibitifs par rapport aux coûts du litige, The Children's Place payera autant de frais administratifs et d'honoraires d'arbitre requis pour l'arbitrage.
comme l'arbitre le juge nécessaire pour éviter que le coût de l'arbitrage ne soit prohibitif. En finale
sentence, l'arbitre peut répartir les frais d'arbitrage et la rémunération de l'arbitre entre les
parties dans les montants que l'arbitre juge appropriés.
Cette convention d'arbitrage ne vous empêche pas, ni The Children's Place, de demander une action auprès des autorités fédérales, étatiques,
ou des agences gouvernementales locales. Vous et The Children's Place avez également le droit de présenter des réclamations éligibles
tribunal des petites créances ou transférer les réclamations admissibles au tribunal des petites créances. Chacune des parties peut choisir qu'une réclamation soit
déposée exclusivement auprès d'un tribunal des petites créances compétent en adressant un avis à l'autre partie. Dans
si une réclamation a déjà été déposée dans le cadre d'un arbitrage, la partie qui a déposé cette réclamation devra, dans les dix
(10) jours ouvrables après réception d'un tel avis, retirer leur réclamation de l'arbitrage. Les parties vont alors
poursuivre la réclamation exclusivement devant le tribunal des petites créances. Une partie peut s'adresser à tout tribunal compétent
compétence pour faire respecter les termes du présent paragraphe. En outre, vous et The Children's Place conservez le droit
de demander à tout tribunal compétent des mesures provisoires, y compris des saisies pré-arbitrales ou
injonctions préliminaires. Une telle demande ne sera pas considérée comme incompatible avec les présentes Conditions, ni comme une renonciation à celles-ci.
droit de soumettre les différends à l'arbitrage comme prévu dans les présentes Conditions Générales.
Ni vous ni The Children's Place ne pouvez agir en tant que représentant de classe ou procureur général privé, ni
participer en tant que membre d'une catégorie de demandeurs, à l'égard de toute réclamation. Vous ne pouvez pas déposer de réclamations
arbitrage sur une base collective ou représentative. L'arbitre ne peut statuer que sur vos réclamations individuelles et/ou celles de The Children's Place .
Si, pour une raison quelconque, une réclamation est portée devant un tribunal plutôt que devant un arbitrage, vous et The Children's Place renoncez chacun à
tout droit à un procès avec jury. Aucune renonciation à une disposition de la présente Section 5 des Conditions TEXTO ne sera effective ou
exécutoire à moins d'être consignée dans un écrit signé par la partie renonçant à un tel droit ou à une telle exigence. Une telle renonciation
ne renoncera ni n'affectera aucune autre partie des présentes Conditions TEXTO. L'arbitre peut accorder dans l'arbitrage la
mêmes dommages-intérêts ou autres réparations disponibles en vertu de la loi applicable, y compris les injonctions et les jugements déclaratoires, comme si
les actions ont été intentées devant le tribunal à titre individuel. Nonobstant toute disposition contraire dans la
ce qui précède ou ce qui est prévu par les présentes, l'arbitre ne peut pas émettre une « injonction publique » et toute « injonction publique » de ce type peut être
accordée uniquement par un tribunal fédéral ou d'État. Si l'une des parties demande une « injonction publique », toutes les autres réclamations et
les demandes de réparation doivent d'abord être jugées par arbitrage et toute demande ou réclamation pour une « injonction publique »
le tribunal fédéral ou d'État a été suspendu jusqu'à ce que l'arbitrage soit terminé, après quoi le tribunal fédéral ou d'État peut
statuer sur la demande ou la requête de la partie en vue d'obtenir une « injonction publique ». Ce faisant, le tribunal fédéral ou d'État
est lié par les principes de préclusion de réclamation ou de litige par la décision de l'arbitre.
Cette section de l'accord d'arbitrage des conditions générales du texto survivra à la fin de votre relation avec The Children's Place.
CETTE SECTION LIMITE CERTAINS DROITS, Y COMPRIS LE DROIT DE MAINTENIR UNE ACTION EN JUSTICE, LE DROIT À UN
PROCÈS AVEC JURY,
LE DROIT DE PARTICIPER À TOUTE FORME DE RÉCLAMATION COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE, LE DROIT DE PARTICIPER À UNE DÉCOUVERTE ,
SAUF
COMME PRÉVU DANS LES RÈGLES DE L'AAA, ET LE DROIT À CERTAINS RECOURS ET À CERTAINES FORMES DE RÉPARATION. D'AUTREs DROITS QUE VOUS OU
The Children's Place AUREZ DEVANT LE TRIBUNAL PEUVENT ÉGALEMENT NE PAS ÊTRE DISPONIBLES EN ARBITRAGE.
Exigences relatives au processus d'arbitrage de masse
Si vingt-cinq (25) réclamations similaires ou plus sont formulées contre The Children's Place à peu près au même moment par le même avocat ou un avocat coordonné ou sont autrement coordonnées (et votre réclamation est l'une de ces réclamations) (une « réclamation de masse ») Arbitrage »), vous comprenez et acceptez que la résolution de votre réclamation puisse être retardée. Vous acceptez également le processus et l'application suivants du barème des frais de dépôt de dossiers de consommateurs multiples de l'AAA et des frais supplémentaires Règles. Indépendamment des dispositions de la convention d'arbitrage ci-dessus concernant les coûts prohibitifs des procédures individuelles l'arbitrage pour vous, si votre avocat ou son partenaire commercial paie ou avance directement ou indirectement le frais d'arbitrage et coûts dans un arbitrage de masse en votre nom, l'arbitre de procédure aura le pouvoir discrétionnaire de déterminer si le total des frais et des coûts d'arbitrage dus à l'AAA doit être réparti de manière égale entre les demandeurs, d'une part, et nous, d'autre part. L'arbitre de procédure doit rendre ou confirmer cette décision discrétionnaire. décision avant le début de chaque lot, comme l'indique Ensemble ci-dessous. Dans la décision finale, l'arbitre peut réévaluer et répartir les frais et les coûts d'arbitrage entre les parties selon les montants qu'elles jugent appropriés pour assurer un traitement équitable division entre les partis. Vingt (20) réclamations seront sélectionnées pour faire l'objet d'un arbitrage individuel. procédures dans le cadre d'un premier processus de traitement par lots, dont dix (10) seront sélectionnés par les demandeurs et dix (10) dont seront sélectionnés par The Children's Place. Les réclamations restantes ne seront pas déposées ou réputées déposées en arbitrage, aucun frais AAA ne sera facturé en rapport avec ces réclamations jusqu'à ce qu'elles soient sélectionnées procéder à une procédure d'arbitrage individuelle dans le cadre du processus par étapes décrit ci-après. Si les parties sont incapables de résoudre les réclamations restantes après la conclusion des vingt (20) procédures initiales, les parties participera à une séance de médiation mondiale devant un juge d'État ou fédéral à la retraite, pour laquelle The Children's Place payera les honoraires du médiateur. Si les parties ne parviennent pas à résoudre les réclamations restantes par médiation à ce stade, puis quarante (40) réclamations seront sélectionnées pour procéder à un arbitrage individuel procédures dans le cadre d'un deuxième processus de traitement par lots, dont vingt (20) seront sélectionnés par les demandeurs et dont vingt (20) seront sélectionnés par The Children's Place. (S'il y a moins de quarante (40) réclamations restant, tout continuera.) Les réclamations restantes ne seront pas déposées ou réputées déposées dans le cadre d'un arbitrage, ni tous les frais de l'AAA doivent être évalués en rapport avec ces réclamations jusqu'à ce qu'elles soient sélectionnées pour être traitées individuellement. procédure d'arbitrage dans le cadre du processus par étapes décrit ici. Dans tout processus de traitement par lots, un seul L'arbitre préside chaque procédure et une seule procédure peut être attribuée à chaque arbitre, sauf si les parties en conviennent autrement. Si les parties ne parviennent pas à résoudre les réclamations restantes après la conclusion du les quarante (40) procédures, les parties participeront à une autre séance de médiation globale devant un tribunal à la retraite un juge d'un tribunal d'État ou fédéral, pour lequel The Children's Place payera les honoraires du médiateur. Si les parties sont incapable de résoudre les réclamations restantes en médiation à ce stade, ce processus par étapes se poursuivra sans plus de cent (100) réclamations en cours à tout moment dans le cadre d'une série de commandes sélectionnées à l'hasard ou par le AAA, jusqu'à ce que toutes les réclamations coordonnées, y compris votre réclamation, soient jugées ou résolues d'une autre manière. À tout moment au cours de cette procédure, nous acceptons de participer à une séance de médiation globale si votre avocat le demande dans le but de résoudre toutes les réclamations restantes. Tout délai de prescription applicable à vos réclamations et à votre dépôt les délais de paiement des honoraires seront suspendus pour les réclamations assujettis à la présente section concernant le « processus d'arbitrage de masse » « Exigences » à partir du moment où les réclamations sont sélectionnées pour le premier ensemble de procédures de traitement par lots jusqu'au moment où votre La réclamation est choisie pour être soumise à l'arbitrage, retirée ou résolue d'une autre manière. Un tribunal compétent aura le pouvoir de faire appliquer cette section concernant les « exigences du processus d'arbitrage de masse » et, si nécessaire, d'interdire le dépôt ou la poursuite de demandes d'arbitrage contre The Children's Place. Devrait-il le tribunal compétent refuse d'appliquer ces « exigences relatives au processus d'arbitrage de masse », vous et nous convenez que votre avocat et le nôtre s'engageront de bonne foi et avec l'aide d'un arbitre de procédure pour élaborer et mettre en œuvre des procédures garantissant que l'arbitrage reste efficace et rentable pour tous des soirées. Chacune des parties peut s'adresser à l'AAA pour obtenir une réduction des frais d'arbitrage.
(b) Résidents canadiens : loi applicable, choix du tribunal compétent et renonciation aux droits
Si vous êtes un résident canadien, vous et The Children's Place acceptez que toute réclamation soit résolue conformément avec les lois de la province de l'Ontario sans égard à ses règles de conflit de lois. Tout litige, action ou les procédures relatives aux présentes Conditions ou à votre accès ou à votre utilisation du Site Web doivent être portées devant les tribunaux de la province de l'Ontario dans la ville de Toronto, en Ontario, et vous consentez irrévocablement à l'exclusivité compétence et lieu de ces tribunaux. Vous renoncez à toute objection à l'exercice de la juridiction sur vous par ces tribunaux et au lieu où siègent ces tribunaux.
Aucun manquement à l'exercice ou au retard dans l'exercice de tout droit, recours, pouvoir ou privilège découlant des présentes Conditions opère, ou peut être interprété, comme une renonciation à celui-ci; et aucun exercice unique ou partiel d'un droit, d'un recours, le pouvoir ou le privilège qui en découle exclut tout autre exercice ultérieur de celui-ci ou l'exercice de tout autre droit, recours, pouvoir ou privilège.
Nous ne sommes pas responsables et ne serons pas tenus responsables de tout dommage de quelque nature que ce soit, y compris, sans limitation, tout dommages accessoires, spéciaux ou consécutifs (tels que la perte de profits ou d'occasions commerciales), punitifs dommages et intérêts ou honoraires d'avocat.
À l'exception des exigences du processus d'arbitrage de masse (article 6), si une clause du présent accord est dans une certaine mesure illégale, autrement invalide ou non applicable, une telle clause sera exclue dans la mesure de cette invalidité ou inapplicabilité; tous les autres termes des présentes resteront pleinement en vigueur et de plein effet; et, dans la mesure autorisée et possible, la clause invalide ou inapplicable sera réputée remplacée par une clause valide et exécutoire et qui se rapproche le plus de l'expression de l'intention d'une telle clause invalide ou inapplicable. Cependant, si une réclamation fait partie d'un arbitrage de masse et qu'une partie quelconque de la section Exigences relatives au processus d'arbitrage de masse est jugé invalide, nul ou inapplicable, la convention d'arbitrage et la renonciation à certains droits, y compris la La section Exigences relatives au processus d'arbitrage de masse sera supprimée dans son intégralité.
Nous nous réservons le droit, à notre seule discrétion, de réviser et de mettre à jour ces conditions générales mobiles à tout moment. sans préavis. Toutes ces modifications entrent en vigueur immédiatement après leur publication. Vous acceptez de périodiquement consultez les termes et les conditions dans Commandes pour être au courant de telles modifications.
Applicable seulement si vous résidez dans la province de Québec : Vous reconnaissez avoir eu le choix d'entrer dans les présentes conditions générales en anglais et en français et ayant expressément demandé à conclure ces conditions générales en anglais seulement, après avoir reçu la version française. Par conséquent, les parties consentent par la présente à ce que les présentes Conditions soient rédigé exclusivement en anglais et de faire rédiger tous les documents connexes uniquement en anglais. Vous reconnaissez vous faire offrir le choix de conclure ce contrat en anglais et en français et avoir expressément demandé de le conclure uniquement en anglais, après avoir reçu la version française. Par conséquent, les parties convenir que ce contrat soit rédigé exclusivement en anglais et que tous les documents qui s'y rattachent soient uniquement en anglais.