Centre d'aide

Conditions générales de l'application mobile The Children's Place

Date d'entrée en vigueur : 10 octobre 2024



ATTENTION : SAUF LORSQUE LA LOI L’INTERDIT, LES PRÉSENTES CONDITIONS GÉNÉRALES CONTIENNENT UNE CLAUSE D’ARBITRAGE OBLIGATOIRE (ARTICLE 6) ET UNE RENONCIATION AUX RECOURS COLLECTIFS (ARTICLE 6). LA CLAUSE ET LA RENONCIATION AFFECTENT LA MANIÈRE DE RÉGLER LES LITIGES AVEC CHILDREN’S PLACE. VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ PAR CES DISPOSITIONS. VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT. SI VOUS ÊTES RÉSIDENT DU CANADA, OU SI VOUS ÊTES RÉSIDENT OU AVEZ ACHETÉ UN PRODUIT DANS UN ÉTAT, UNE PROVINCE, UN TERRITOIRE OU UNE JURIDICTION OÙ DE TELLES CLAUSES OU RENONCIATIONS SONT INTERDITES, ALORS L’ARTICLE 6(a) NE S’APPLIQUE PAS À VOUS DANS LA MESURE DE L’INTERDICTION.


Les présentes conditions générales (« Conditions SMS ») régissent votre participation au programme SMS de The Children's Place (le « Programme »).



1. Qu'est-ce que le programme et comment puis-je y adhérer ?

Vous devez être résident légal des États-Unis, du District de Columbia, de Porto Rico ou du Canada (à l'exclusion du Québec) et avoir atteint l'âge de la majorité dans votre juridiction de résidence pour participer au programme. En participant au programme The Children's Place, vous acceptez de recevoir des SMS marketing récurrents et automatiques de la part de The Children's Place, contenant des offres et des informations sur les nouveautés, les événements et plus encore, envoyés au numéro de téléphone mobile que vous avez fourni lors de votre inscription ou à partir duquel vous avez envoyé votre SMS d'inscription. Le consentement n'est pas une condition d'achat. Des frais de messagerie et de données standard peuvent s'appliquer. Si vous changez ou désactivez votre numéro de téléphone mobile, il est de votre responsabilité de vous désinscrire du programme (comme indiqué ci-dessous) ou d'avertir The Children's Place au 1-877-752-2387 pour le faire supprimer. The Children's Place et son fournisseur de services ne seront pas responsables des messages retardés ou non distribués.



2. Comment puis-je me désinscrire ?

Résidents des États-Unis et de Porto Rico. Si vous souhaitez être retiré du programme mobile de The Children's Place et ne plus recevoir de SMS marketing de la part de The Children's Place, vous pouvez contacter le service client pour faire supprimer votre numéro ou envoyer STOP par SMS au 89700 pour vous désinscrire. Après avoir envoyé STOP par SMS au 89700, vous recevrez un message supplémentaire confirmant que votre demande a été traitée, à moins que vous ne choisissiez ultérieurement de vous réinscrire au programme. Répondez HELP au 89700 pour obtenir de l'aide.



Résidents canadiens : Si vous souhaitez être retiré du programme mobile de The Children's Place et ne plus recevoir de SMS marketing de la part de The Children's Place, vous pouvez contacter le service client pour faire supprimer votre numéro ou envoyer STOP au 89007 pour vous désinscrire. Après avoir envoyé STOP au 89007, vous recevrez un message supplémentaire confirmant que votre demande a été traitée, sauf si vous décidez ultérieurement de vous réinscrire au programme.



3. Le programme est-il gratuit ?

La participation au programme est gratuite. Cependant, des tarifs standard pour les messages et les données peuvent s'appliquer. Consultez votre opérateur pour connaître les détails de votre forfait.



4. Informations complémentaires

Résidents des États-Unis et de Porto Rico : consultez notre politique de confidentialité .
Résidents canadiens : consultez notre politique de confidentialité .



5. Règlement informel des litiges

Nous nous efforçons de régler tout litige sans recourir à une procédure judiciaire formelle. Vous acceptez qu'avant de soumettre un litige ou une réclamation à l'arbitrage, ou à un tribunal si vous résidez au Canada, vous et nous nous engageons à déployer des efforts de bonne foi pour le résoudre à l'amiable, notamment en ayant au moins un entretien téléphonique ou une visioconférence. Pour engager ces efforts de bonne foi, vous vous engagez à nous informer par courriel à l'adresse suivante : The Children's Place, Inc., 500 Plaza Dr, Secaucus, NJ 07094, États-Unis, à l'attention du Service juridique, de la nature du litige, du fondement de vos réclamations et de la solution recherchée, y compris tout montant, en fournissant autant de détails que possible afin que nous puissions bien comprendre le litige. Dans les soixante (60) jours suivant la réception de cet avis, vous vous engagez à déployer des efforts de bonne foi pour résoudre le litige, notamment en participant personnellement à un appel téléphonique ou à une visioconférence avec nous. Vous pouvez vous faire accompagner d'un avocat lors de cet appel si vous le souhaitez. Si le litige n'est pas résolu dans ce délai de soixante (60) jours (ce délai pouvant être prolongé par accord des parties), vous ou nous pourrons engager la procédure prévue dans les présentes Conditions SMS afin de le résoudre conformément à la procédure décrite ci-dessous. Le respect et l'achèvement de cette procédure informelle de règlement des litiges constituent une condition préalable à l'ouverture d'un arbitrage. Vous et nous convenons de suspendre tout délai de prescription et de paiement des frais de dépôt applicables pendant que les parties participent à cette procédure informelle de règlement des litiges, à compter de la date de réception de votre notification jusqu'à la date d'introduction de l'action ou à l'expiration du délai de 60 jours décrit ci-dessus, selon la première éventualité. Un tribunal compétent aura le pouvoir de faire respecter cette condition préalable, y compris le pouvoir d'interdire le dépôt ou la poursuite d'une demande d'arbitrage.


6. Résolution des litiges

(a) Résidents des États-Unis et de Porto Rico : convention d'arbitrage et renonciation à certains droits

Sauf si vous résidez au Canada (auquel cas l'article 6 (b) s'applique), vous et The Children's Place convenez que, sauf disposition contraire ci-dessous, nous réglerons toute controverse, réclamation, demande reconventionnelle ou autre litige entre vous et The Children's Place ou entre vous et un tiers mandataire de The Children's Place (une « Réclamation ») par arbitrage définitif et exécutoire plutôt que par voie judiciaire, conformément aux Règles d'arbitrage de l'American Arbitration Association (les « Règles AAA »). La présente convention d'arbitrage s'applique à toute Réclamation existante ou future que vous n'avez pas déposée individuellement devant un tribunal ou en arbitrage avant la date d'acceptation des présentes Conditions. Les Règles AAA sont disponibles sur www.adr.org ou en composant le 1 800 778-7879. Vous et nous renonçons par les présentes à tout droit à un procès devant jury pour toute Réclamation. L'arbitrage sera entendu et jugé par un seul arbitre. La décision de l'arbitre dans un tel arbitrage sera définitive et contraignante pour les parties et pourra être exécutée devant tout tribunal compétent. Les parties conviennent que la procédure d'arbitrage restera confidentielle et que l'existence de la procédure et de tout élément de celle-ci (y compris, sans s'y limiter, les plaidoiries, mémoires ou autres documents soumis ou échangés, ainsi que tout témoignage ou autre plaidoirie et sentence) ne sera pas divulguée en dehors de la procédure d'arbitrage, sauf si la loi l'exige dans le cadre d'une procédure judiciaire relative à l'arbitrage, conformément aux règles et réglementations applicables en matière de divulgation des autorités de réglementation des valeurs mobilières ou d'autres organismes gouvernementaux, ou si la loi de l'État l'autorise spécifiquement. La loi fédérale sur l'arbitrage et la loi fédérale sur l'arbitrage s'appliquent au présent accord. Un tribunal compétent est seul compétent pour déterminer l'existence, la portée et la validité de la convention d'arbitrage et l'arbitrabilité de toute réclamation ou demande reconventionnelle, y compris, sans s'y limiter, la satisfaction complète des conditions préalables à l'ouverture d'un arbitrage et toute objection concernant l'un des points susmentionnés. Pour engager une procédure d'arbitrage, vous devez nous adresser une lettre individuelle signée de votre main demandant l'arbitrage et décrivant votre réclamation à The Children's Place, Inc., 500 Plaza Dr, Secaucus, NJ 07094, États-Unis, à l'attention du service juridique. Cette lettre doit être envoyée au moins dix (10) jours ouvrables avant l'engagement de la procédure d'arbitrage contre nous.

Toute partie à l'arbitrage peut à tout moment signifier une offre de compromis par écrit à toute autre partie à l'action. Les offres de compromis présentées conformément aux présentes Conditions SMS seront jugées et interprétées conformément à l'article 998 du Code de procédure civile de Californie.

Si vous démontrez que les frais d'arbitrage seront prohibitifs par rapport aux frais de justice, The Children's Place prendra en charge les frais administratifs et les honoraires d'arbitrage nécessaires à l'arbitrage, dans la mesure où ce dernier le jugera nécessaire pour éviter que les frais d'arbitrage ne soient prohibitifs. Dans sa sentence finale, l'arbitre pourra répartir les frais d'arbitrage et sa rémunération entre les parties selon les montants qu'il jugera appropriés.

La présente convention d'arbitrage n'interdit ni à vous ni à The Children's Place de saisir les organismes gouvernementaux fédéraux, étatiques ou locaux. Vous et The Children's Place avez également le droit de porter les réclamations admissibles devant un tribunal des petites créances ou de les transférer à un tel tribunal. Chaque partie peut choisir de déposer une réclamation exclusivement devant un tribunal des petites créances compétent en adressant une notification à l'autre partie. Si une réclamation a déjà été déposée en arbitrage, la partie qui l'a déposée retirera sa réclamation de l'arbitrage dans les dix (10) jours ouvrables suivant la réception de cette notification. Les parties poursuivront alors la réclamation exclusivement devant un tribunal des petites créances. Une partie peut saisir tout tribunal compétent pour faire appliquer les dispositions du présent paragraphe. De plus, vous et The Children's Place conservez le droit de saisir tout tribunal compétent pour obtenir des mesures provisoires, y compris des saisies préarbitrales ou des injonctions préliminaires. Une telle demande ne sera pas considérée comme incompatible avec les présentes Conditions, ni comme une renonciation au droit de soumettre les litiges à l'arbitrage tel que prévu par les présentes Conditions.

Ni vous ni The Children's Place ne pouvez agir en qualité de représentant du groupe ou de procureur général privé, ni participer en tant que membre d'un groupe de demandeurs, concernant une quelconque réclamation. Vous ne pouvez pas soumettre de réclamations à l'arbitrage, que ce soit en tant que groupe ou en tant que représentant. L'arbitre ne peut statuer que sur vos réclamations individuelles et/ou celles de The Children's Place.

Si, pour quelque raison que ce soit, une réclamation est portée devant un tribunal plutôt que par arbitrage, vous et The Children's Place renoncez chacun à tout droit à un procès avec jury. Aucune renonciation à une disposition de la présente section 5 des Conditions SMS ne sera effective ou exécutoire à moins d'être consignée par écrit et signée par la partie renonçant à ce droit ou à cette exigence. Une telle renonciation n'affectera pas les autres dispositions des présentes Conditions SMS. L'arbitre peut accorder, lors de l'arbitrage, les mêmes dommages-intérêts ou autres réparations prévus par la loi applicable, y compris les injonctions et les jugements déclaratoires, que si l'action était intentée devant un tribunal à titre individuel. Nonobstant toute disposition contraire des présentes, l'arbitre ne peut pas prononcer d'« injonction publique », et une telle « injonction publique » ne peut être prononcée que par un tribunal fédéral ou d'État. Si l'une des parties sollicite une injonction publique, toutes les autres demandes et requêtes en réparation doivent d'abord être tranchées par arbitrage. Toute requête ou demande d'injonction publique devant un tribunal fédéral ou d'État est suspendue jusqu'à la fin de l'arbitrage. Le tribunal fédéral ou d'État peut alors statuer sur la demande ou requête en injonction publique de la partie. Ce faisant, le tribunal fédéral ou d'État est lié par la décision de l'arbitre, conformément aux principes de forclusion.

Cette section de l'accord d'arbitrage des conditions générales du SMS survivra à la fin de votre relation avec The Children's Place.

CETTE SECTION LIMITE CERTAINS DROITS, Y COMPRIS LE DROIT DE MAINTENIR UNE ACTION EN JUSTICE, LE DROIT À UN PROCÈS DEVANT JURY, LE DROIT DE PARTICIPER À TOUTE FORME DE RÉCLAMATION COLLECTIVE OU REPRÉSENTATIVE, LE DROIT DE PROCÉDER À UNE DÉCOUVERTE, SAUF DISPOSITION CONTRAIRE DES RÈGLES DE L'AAA, ET LE DROIT À CERTAINS RECOURS ET FORMES DE RÉPARATION. D'AUTRES DROITS QUE VOUS OU LA PLACE DES ENFANTS AURIEZ DEVANT LE TRIBUNAL PEUVENT ÉGALEMENT NE PAS ÊTRE DISPONIBLES EN ARBITRAGE.

Exigences relatives au processus d'arbitrage de masse


Si vingt-cinq (25) réclamations similaires ou plus sont formulées contre The Children's Place à peu près au même moment par le même avocat ou un avocat coordonné, ou sont autrement coordonnées (et que votre réclamation en fait partie) (un « Arbitrage de masse »), vous comprenez et acceptez que la résolution de votre réclamation puisse être retardée. Vous acceptez également la procédure suivante et l'application du Barème des frais de dépôt de dossiers de consommation multiples de l'AAA et de ses Règles supplémentaires. Indépendamment des dispositions de la convention d'arbitrage ci-dessus concernant les coûts prohibitifs d'un arbitrage individuel pour vous, si votre avocat ou son partenaire commercial paie ou avance directement ou indirectement les frais d'arbitrage dans le cadre d'un arbitrage de masse en votre nom, l'Arbitre de procédure aura le pouvoir discrétionnaire de déterminer si le total des frais d'arbitrage dus à AAA doit être réparti équitablement entre les demandeurs, d'une part, et nous, d'autre part. L'Arbitre de procédure prendra ou confirmera cette décision discrétionnaire avant le début de chaque lot, comme indiqué ci-dessous. Dans sa décision finale, l'arbitre peut réévaluer et répartir les honoraires et frais d'arbitrage entre les parties selon les montants qu'il juge appropriés afin d'assurer une répartition équitable. Vingt (20) réclamations seront sélectionnées pour faire l'objet d'une procédure d'arbitrage individuel dans le cadre d'un premier processus de regroupement : dix (10) seront sélectionnées par les demandeurs et dix (10) par The Children's Place. Les réclamations restantes ne seront ni déposées ni réputées déposées en arbitrage, et aucuns frais AAA ne seront facturés en lien avec elles tant qu'elles n'auront pas été sélectionnées pour faire l'objet d'une procédure d'arbitrage individuel dans le cadre de la procédure par étapes décrite aux présentes. Si les parties ne parviennent pas à résoudre les réclamations restantes après la conclusion des vingt (20) procédures initiales, elles participeront à une séance de médiation internationale devant un juge retraité d'un tribunal d'État ou fédéral, pour laquelle The Children's Place prendra en charge les honoraires du médiateur. Si les parties ne parviennent pas à résoudre les réclamations restantes par la médiation à ce stade, quarante (40) réclamations seront sélectionnées pour faire l'objet d'une procédure d'arbitrage individuel dans le cadre d'un second processus de regroupement : vingt (20) seront sélectionnées par les demandeurs et vingt (20) par The Children's Place. (S'il reste moins de quarante (40) réclamations, toutes seront traitées.) Les réclamations restantes ne seront pas déposées ni réputées déposées en arbitrage, et aucuns frais AAA ne seront facturés en lien avec elles tant qu'elles n'auront pas été sélectionnées pour faire l'objet d'une procédure d'arbitrage individuel dans le cadre de la procédure par étapes décrite aux présentes. Dans tout processus de regroupement, un seul arbitre présidera chaque procédure, et une seule procédure pourra être attribuée à chaque arbitre, sauf accord contraire des parties. Si les parties ne parviennent pas à résoudre les réclamations restantes à l'issue des quarante (40) procédures, elles participeront à une autre séance de médiation globale devant un juge retraité d'un tribunal d'État ou fédéral, pour laquelle The Children's Place prendra en charge les honoraires du médiateur. Si les parties ne parviennent pas à résoudre les réclamations restantes en médiation à ce stade, cette procédure par étapes se poursuivra avec un maximum de cent (100) réclamations traitées à la fois, selon un ordre aléatoire ou par l'AAA, jusqu'à ce que toutes les réclamations coordonnées, y compris la vôtre, soient jugées ou résolues. À tout moment au cours de cette procédure, nous acceptons de participer à une séance de médiation globale si votre avocat le demande afin de résoudre toutes les réclamations restantes. Tout délai de prescription applicable à vos réclamations et aux délais de dépôt des frais de dépôt sera suspendu pour les réclamations soumises à la présente section relative aux « Exigences relatives à la procédure d'arbitrage de masse » à compter du moment où les réclamations sont sélectionnées pour la première série de procédures groupées jusqu'au moment où votre réclamation est sélectionnée pour être soumise à l'arbitrage, retirée ou résolue. Un tribunal compétent sera habilité à appliquer la présente section relative aux « Exigences relatives à la procédure d'arbitrage de masse » et, si nécessaire, à interdire le dépôt ou la poursuite de demandes d'arbitrage contre The Children's Place. Si un tribunal compétent refuse d'appliquer les présentes « Exigences relatives à la procédure d'arbitrage de masse », vous et nous convenons que vos avocats et les nôtres s'engageront de bonne foi, avec l'aide d'un arbitre de procédure, à concevoir et mettre en œuvre des procédures garantissant l'efficacité et la rentabilité de l'arbitrage pour toutes les parties. Chaque partie peut contacter l'AAA pour obtenir une réduction des frais d'arbitrage.


(b) Résidents canadiens : loi applicable, choix du forum et renonciation aux droits


Si vous résidez au Canada, vous et The Children's Place convenez que toute réclamation sera réglée conformément aux lois de la province de l'Ontario, sans égard à ses règles de conflit de lois. Tout litige, action ou procédure relatif aux présentes Conditions ou à votre accès au Site ou à son utilisation doit être porté devant les tribunaux de la province de l'Ontario, à Toronto, en Ontario, et vous consentez irrévocablement à la compétence exclusive de ces tribunaux. Vous renoncez à toute objection quant à l'exercice de la compétence de ces tribunaux à votre égard et quant à leur compétence.


Aucun manquement à exercer, ou retard dans l'exercice, d'un droit, d'un recours, d'un pouvoir ou d'un privilège découlant des présentes Conditions ne constitue, ou ne peut être interprété, une renonciation à celui-ci ; et aucun exercice unique ou partiel d'un droit, d'un recours, d'un pouvoir, ou le privilège ci-dessous exclut tout autre exercice ultérieur de celui-ci ou l'exercice de tout autre droit, recours, pouvoir ou privilège.


7. Limitation de responsabilité

SI VOUS ÊTES RÉSIDENT OU AVEZ ACHETÉ UN PRODUIT DANS UN ÉTAT, UNE PROVINCE, UN TERRITOIRE OU UNE JURIDICTION QUI INTERDIT L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE CERTAINES GARANTIES OU CONDITIONS, ALORS CES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS NE S'APPLIQUENT PAS À VOUS DANS LA MESURE DE L'INTERDICTION.

Nous ne sommes pas responsables et ne serons pas tenus responsables de tout dommage de quelque nature que ce soit, y compris, sans limitation, tout dommage accessoire, spécial ou consécutif (tel que la perte de profits ou d'opportunités commerciales), des dommages punitifs ou des honoraires d'avocat.


8. Divisibilité

À l'exception des Exigences relatives à la procédure d'arbitrage de masse (article 6), si une clause du présent Contrat est, dans une certaine mesure, illégale, nulle ou inapplicable, cette clause sera exclue dans la mesure de cette invalidité ou inapplicabilité ; toutes les autres clauses des présentes resteront pleinement en vigueur ; et, dans la mesure permise et possible, la clause nulle ou inapplicable sera réputée remplacée par une clause valide et applicable qui se rapproche le plus de l'intention de cette clause nulle ou inapplicable. Toutefois, si une Réclamation fait partie d'un Arbitrage de masse et qu'une partie de la section « Exigences relatives à la procédure d'arbitrage de masse » est jugée nulle, nulle ou inapplicable, la Convention d'arbitrage et renonciation à certains droits, y compris la section « Exigences relatives à la procédure d'arbitrage de masse », sera supprimée dans son intégralité.


9. Modifications des conditions

Nous nous réservons le droit, à notre entière discrétion, de réviser et de mettre à jour les présentes Conditions générales d'utilisation mobile à tout moment et sans préavis. Toute modification entre en vigueur dès sa publication. Vous vous engagez à consulter régulièrement les présentes Conditions générales afin de prendre connaissance de ces modifications.


10. Langue française

Applicable uniquement si vous résidez dans la province de Québec : Vous reconnaissez qu'on vous a offert le choix de conclure les présentes conditions en anglais et en français et que vous avez expressément demandé de conclure ces conditions en anglais uniquement, après avoir reçu la version française. Par conséquent, les parties consentent par la présente à ce que les présentes Conditions soient rédigées exclusivement en anglais et à ce que tous les documents s'y rapportant soient rédigés uniquement en anglais. Vous reconnaissez vous faire offrir le choix de conclure ce contrat en anglais et en français et avoir expressément demandé de le conclure uniquement en anglais, après avoir reçu la version française. Par conséquent, les parties conviennent que ce contrat soit rédigé exclusivement en anglais et que tous les documents qui s'y rattachent soient uniquement en anglais.